(When she's gone)
Si yo tuviera un grupo y supiera cantar, lo primero que haría sería versionar esta joya.
Hey, I ought to leave the young thing alone,
But ain't no sunshine when she's gone, only darkness everyday.
Ain't no sunshine when she's gone,
And this house just ain't no home anytime she goes away.
Además de saber cantar, tendría que aprender a pasar del inglés kiwi-melón, que es el dialecto más aproximado que por el momento practico.
U-A-N CHU N-A-I-T
K-I-W-I Y M-E-L-O-N
K-I-W-I Y M-E-L-O-N
No hay comentarios:
Publicar un comentario